首页

在线视频 国产 绿帽

时间:2025-05-28 23:07:30 作者:【网络普法看河南】河声丨解码中国网络法律体系的治理智慧 浏览量:50203

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
商务部:正研究提高进口大排量燃油车关税等措施

彼得罗夫斯基:上海合作组织和金砖国家就是尊重文明多样性的典范。“上海精神”是上海合作组织在发展过程中形成的指导成员国关系的准则,其核心内涵是互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展,其中就包括对文明多样性的尊重。这也是越来越多国家申请加入上合组织的原因。全球文明倡议有助于金砖国家充分发挥制度优势和作用,与世界各国携手探索文明发展道路,开展文明交流。

马来西亚官员汉语研修班结业 学员同唱中文歌

“生态好,游客就络绎不绝。”度假区员工、前进村村民毛建凤说,“游客多了,我们的效益更好。抚松县也越来越热闹,日子就像那悬挂在屋檐下的红灯笼——红火着呢!”

习近平向新任越共中央总书记苏林致贺电

每次在视频中看到孩子哭,苏菲亚就跟着一起哭;深夜躺在床上想起孩子,她也只能默默流泪。后来,苏菲亚把老人和孩子都接到了红其拉甫,虽然生活条件不如从前,但每天能看到孩子的笑脸,苏菲亚满身的疲惫都没有了。

(身边的变化)武夷山本地土辣椒提纯复壮项目通过验收 专家组认为恢复原有优良品种特性

目前,世界互联网大会永久会址、素有“中国最后的枕水人家”之誉的桐乡乌镇年接待游客量稳定上升,将成为合作率先落地的景区。合作中,浙版传媒还将运用其数字出版资质、内容产品和IP版权资源,参与乌镇数据交易平台建设。

西安多部门联合启动网约车行业“清网”行动

在苏豪弘业股份有限公司展位,两对“舞狮”形象的玩偶摆在展位显眼的位置,“狮身”上写着“五福临门”和“财源广进”,在狮子玩偶的两侧还挂着两“幅”迎接蛇年的毛绒对联。“我们基于传统狮子设计推出了新款毛绒玩具,该玩具受到海内外采购商的喜爱,尤其在东南亚地区和欧美市场反响良好。”江苏弘业永恒进出口有限公司设计师程晖表示,该公司认识到中国国潮文化在海外市场的潜力,计划在推出“中国风”产品的基础上增加包括人工智能在内的科技含量,以增强市场竞争力。

相关资讯
热门资讯
女王论坛